zhí

拼音
zhí yì
注音
ㄓˊ ㄧˋ
词性
动词
繁体
直譯
反义词
意译

直译的意思

词语解释

直译zhí yì

  1. 按原文逐字逐句一对一的翻译。

    literal translation;

引证解释

  1. 谓翻译外国文字时尽量按照原文直接译出。

    郭沫若 《谈文学翻译工作》:“外国诗译成中文也得象诗才行。有些同志过分强调直译硬译。”
    唐弢 《侧面--悼念中国现代文学巨匠茅盾先生》:“其它如关于批评问题、直译与重译问题、小品文问题 茅公 也都参加争论。”

国语辞典

直译zhí yì

  1. 翻译外国文字时,尽量依原文字句翻译而不改其语脉风格。

网络解释

直译

直译和意译是重要的翻译理论和基本的研究主题。直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。意译也称为自由翻译它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。直译与意译相互关联、互为补充同时,它们又互相协调、互相渗透不可分割。通过对直译与意译二者关系的正确研究更多地认识了解到什么时候采用直译、什么时候采用意译在运用直译与意译的时候所应该掌握的技巧、遵循的原则和应该注意的问题最终达到提高翻译能力及水平的目的。

直译的字义分解

  • 直 [ zhí ] 1. 不弯曲。 直线。直角。直径。直立。直截了当。直觉(jué)。直观。 2. 把弯曲的伸开。 直起腰来。 3. 公正合理。 是非曲直。理直气壮。耿直。正直。 4. 爽快,坦率。 直爽。直率(shuài)。直谏。直诚。直言不讳。 5. 一个劲儿地,连续不断。 一直走。直哭。 6. 竖,与“横”相对。 不要横着写,要直着写。 7. 汉字笔形之一,自上至下。 8. 姓。

  • 译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。

直译造句

1、隐喻的翻译方法大致有四种:直译法、换喻法、明喻法和意译法。

2、开胃菜“夫妻肺片”广被传统直译为“丈夫和妻子的肺片”,现被语言上更易理解的“加辣酱油的牛肉和牛肚”所替代。

3、直译:当你听到蹄声时,应该想到的是马,而不是斑马.意译:不要把简单问题复杂化.

4、接着提出一些成功的翻译中国饮食文化的有效策略:直译,自由组合,发音。

5、植入了西方文化:直译,形式较近原文,但传意效果可能稍逊,且译文有点拖拉。

6、如果怀疑脑波窃盗直译系统或滴水不漏窃视窃听系统已经找上您,就请在我网志部落格留言。

7、个直译就是带三段合唱的舞曲版,别人只是借歌来鼓励她,她却直接说道歌本身上去了。

8、读书就是翻译,因为从来不会有两个人的体验是相同的。一个拙劣的读者就好比一个拙劣的译者:他会在应该意译的时候直译,而需要他直译时他却意译。在学习如何才能把书读好时学问固然极为宝贵,但却不如直觉重要。

9、在表达阶段,受逻辑和综合能力因素的影响,受试者主要采用了字对字的直译、代码转换、以及“出声思维”等策略。

10、王晔说,瑞典文学的翻译,本来就少,有很大一部分是从英文等转译而来,直译要看得懂瑞典文,反复推敲瑞典文的语意,否则会有莫名其妙的添加和篡改。

直译的相关词语

【直译】的常见问题

  1. 直译的拼音是什么?直译怎么读?

    答:直译的拼音是:zhí yì
    点击 图标播放直译的发音。

  2. 直译是什么意思?

    答:直译的意思是:翻译外国文字时,尽量依原文字句翻译,而不改其语脉风格。

  3. 直译的反义词是什么?

    答:直译的反义词是:意译