1、以“爱心”为陈述对象,以“泉水”或“歌谣”为喻体,接着写一句话。
2、其寓言的本、喻体之间的逻辑联系方式乃是“一本多寓式”,其优越性则在于寓言主旨可以得到多角度多侧面的论述。
3、因此,从心理语言学角度对本体和喻体在汉语隐语句理解中的作用进行实证研究有助于进一步了解隐喻理解的过程。
4、蝴蝶、猫、狐狸是妖女形象常见的几种喻体。
5、但在转喻的表层结构中只有本体,而喻体隐含在深层结构中。
6、因此,尽管英语和汉语是两种不同的语言,但英汉喻体在语义类型和遣字用词方面却有着惊人的相同或相似。
7、喻本和喻体,是修辞手法的一对术语,用来指比喻的两个方面。
8、这就犯了比喻失当的错误,因为喻体不合事理,是站不住脚的。
9、比喻作为一种常用的修辞方式,汉语和英语有其共性,然而由于地域、国俗、物质、宗教以及历史文化上两民族存在着差异,造成了喻体选择的差异。
10、以“爱心”为陈述对象,以“泉水”或“歌谣”为喻体,接着写一句话。
